ViKo 1 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Примеры: 2.2n, 2n2, 2.2nF, 2,2нФ, 2200, 2200p, 0,0022мк... как еще, как правильно? Я обозначал по первому варианту, но мне симпатичнее второй. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Alecsej 0 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба 2200p, 0,0022мк Варианты с разделителями могут иметь неоднозначное прочтение. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
zltigo 2 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба 2200p, 0,0022мк Другие варианты могут иметь неоднозначное прочтение. Более неодозначного, чем Вы сейчас привели, надо еще поискать - какие то русские буквы мк и буква эр :). По однозначности из приведенного выше только 2.2nF нормален. За 0,0022мк надо вообще наказывать рублем :) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
_4afc_ 25 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба 2200pF вплоть до 0.01uF При передаче документа по ЕСКД - значения выключаются. В перечень идут 2200пФ и 0.01мкФ Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
SSerge 6 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Если следовать строгим древним правилам, то ёмкости от 0 до 9999 пик указываются без обозначения единицы измерения, а всё что больше - в микрофарадах с добавлением букв "мк" после числа. Это на схеме, а в перечне с указанием единиц измерения "пФ" или "мкФ". PS. А если не следовать, то вариант 2n2 мне лично больше нравится, т.к. исключает ошибки из за плохо читающейся точки. Особенно заметно бывает на копиях схем. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
HardJoker 12 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Примеры: 2.2n, 2n2, 2.2nF, 2,2нФ, 2200, 2200p, 0,0022мк... как еще, как правильно? Я обозначал по первому варианту, но мне симпатичнее второй. В рамках каких требований - по ГОСТ или собственных? Однозначно распознается и не противоречит ГОСТ - 2200. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ViKo 1 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба В рамках каких требований - по ГОСТ или собственных? Однозначно распознается и не противоречит ГОСТ - 2200. Конечно, согласно стандарту. Но в нем, вроде, есть возможность вариантов. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
uriy 5 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Если следовать строгим древним правилам, то ёмкости от 0 до 9999 пик указываются без обозначения единицы измерения, а всё что больше - в микрофарадах с добавлением букв "мк" после числа. Это на схеме, а в перечне с указанием единиц измерения "пФ" или "мкФ". Я делаю именно так. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ikm 3 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Самое оптимальное 2200, меньше места занимает на схеме, и нельзя перепутать латинскую n с русской п, особенно если не указывать F. При номиналах более 10нФ перехожу на 0,01u Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Uladzimir 90 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба не надо вообще русские использовать--- нечего будет перепутывать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ikm 3 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба не надо вообще русские использовать--- нечего будет перепутывать Слишком категоричное утверждение :) Я и не писал, что я их использую, тут вопрос к тому кто будет читать эту схему с ксерокопии. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
zltigo 2 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба не надо вообще русские использовать--- нечего будет перепутывать Именно так. Мир большой и законадатели в мире электроники отнюдь, не пишущие на русском языке :(. Так что нефиг использовать непонятные другим слова. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Uladzimir 90 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба Слишком категоричное утверждение :) Я и не писал, что я их использую, тут вопрос к тому кто будет читать эту схему с ксерокопии. Если честно мне понятно на английском. да и вообще , что за боязнь английкого шрифта и обозначений. Как-то для обозначения компонентов используется только латиница, и никого это не смущает. А нормоконтроль еще и проверяет правильно ли обозначили. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ViKo 1 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба В схеме все пишу английскими буквами - международные обозначения - вольты, герцы. Омы, фарады, генри на схеме не пишу, только множители. В угловом штампе - по-русски, естественно. Создатели того ГОСТа, видимо, не представляли, что есть точные резисторы, которые понятнее и безопаснее записывать 24R9, а не 24,9. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Uladzimir 90 22 февраля, 2017 Опубликовано 22 февраля, 2017 · Жалоба В схеме все пишу английскими буквами - международные обозначения - вольты, герцы. Омы, фарады, генри на схеме не пишу, только множители. В угловом штампе - по-русски, естественно. Создатели того ГОСТа, видимо, не представляли, что есть точные резисторы, которые понятнее и безопаснее записывать 24R9, а не 24,9. Не помню где то, да и не конкретно про надписи на схеме, но в ГОСТ было что-то и про разделительную точку, именно по озвученной проблеме. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться