Перейти к содержанию
    

Vadim

Свой
  • Постов

    1 227
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Vadim


  1. Это работодательские мантры, про вилку в них ничего не говорится. :laughing: ЗЫ. Таки да, топикстартер забыл написать главную мантру: - ЗП по результатам собеседования;
  2. Завершен перевод раздела 26. Packages. С таблицей получилось как обычно :). Обновил закрома. nikolascha, даже не знаю, что Вам ответить. Ссылки по содержанию добавились - еще могу понять, но кто такие bookmarks, и почему по ним добавились ссылки, если в исходниках не предпринято никаких усилий по их добавлению. hyperref - телепат?
  3. Хоть большого смысла в этом не вижу, выложил. Только просьба в пианиста не стрелять :) Ну вот Вы уже и прицелились :) Они и не должны работать, я вообще их не использовал, не вижу смысла, весь документ я не переведу, а иначе зачем они? Просто синий цвет и подчеркивание - похоже на оригинал. О пакете hypperref слышу впервые, играю, как умею :) ЗЫ xelatex --papersize=letter ./IIEEE_1800-2009_ru.tex
  4. Спасибо, польщен. Вы перевод хоть хоть одной главы смотрели? - вдруг я какую-нибудь ерунду написал? :) Когда-то сделал промтовский словарь специально для SV, постепенно вносил туда новые слова, которые промт упорно смешно переводил. Им сейчас и перевожу. Пополнение словаря забросил, все равно руками править.
  5. Завершен перевод раздела 4. Scheduling semantics. Как обычно, поленился сделать рисунок и таблицу. Обновил закрома.
  6. Замечательно. Время ответа на вопрос "В каком пакете работаешь?" уменьшается примерно в два раза :)
  7. Вырожденный случай. Не? Это скорее подходит для edge case.
  8. Завершен перевод раздела 8. Classes. Таблицу только поленился нарисовать. Обновил закрома.
  9. А что значит ??? Т.е. Вам шлют не гербера, а (файлы | проекты) печатных плат?
  10. Начат и завершен перевод раздела 24. Programs. Кое-что добавил. Обновил закрома.
  11. Обоснуйте. Ну если вдруг проект будет завершен, то таки да - смысла держать тему в шапке не будет.
  12. Если вдруг найдутся желающие присоединиться, просьба выбрать себе главу(главы) и сообщить об этом сюда. Можно выбирать все, кроме: 4. Scheduling semantics 6. Data types 8. Classes 13. Tasks and functions (subroutines) 14. Clocking blocks 18. Constrained random value generation 25. Interfaces Все, что имею на текущий момент, лежит в /upload/DOCs/IEEE_1800_2009_ru и будет постоянно обновляться (надеюсь). Просьба не стрелять в пианиста :) Кое-где пока явный бред. Пока нет ни одной законченной главы, но классы и клокинг блоки близки к завершению.
  13. Гениально. Да, да, пусть потенциальный претендент мучительно размышляет, есть у него заинтересованность работать за неозвученную зарплату или нет....
  14. От того, что Вы пересоберете новый проект, ошибка в исходниках не исчезнет, а прогнав проект в моделсиме, Вы скорее всего получите указание на характер и место ошибки и спокойно ее исправите.
  15. Очень давно была такая же проблема, актив вываливался без объяснения причин. Кто-то из здешних корифеев посоветовал прогнать проект в моделсим. Я так и сделал, и Вы знаете - помогло :) Имхо, у Вас где-то ошибка, которая зававаливает актив.
  16. Спасибо, Алексей, Вы волшебник, получилось :beer:
  17. Причин может быть очень много. В качестве гипотезы, например, уход основного программист(а|ов) DC после покупки ментором верибест и сильная команда программистов Dx, доставшаяся в наследство от иноведы. Бизнес, тсз, ничего личного :)
  18. http://electronix.ru/forum/index.php?showt...st&p=490515
  19. Не, не надо. Это будет не общечеловечно. А что тут представлять? Англоязычные программисты примерно так его и воспринимают. Родной язык, как-никак. На всякий случай цитата отсюда http://www.cardarmy.ru/proekt/lisp/art1.htm : Спасибо на добром слове :) Имхо, никакой агрессии не наблюдается. Каждый блюдет свой интерес - мне лично желательно иметь русский перевод стандарта, но один я не справлюсь. Многим он не нужен, и даже если он будет, пользоваться им они не будут - вот и появляются высказывания о его ненужности. Не более того. Спасибо за предложение, но ViKo уже высказал также и мое мнение по этому вопросу. А насчет прав на перевод, Вы правы. К сожалению, размещение перевода в сети не совсем законно :( А чего так? Примените свой совет: к себе, и всего делов. Не сочтите за наезд.
×
×
  • Создать...