Перейти к содержанию
    

Русификация Altium Designer 6  

82 пользователя проголосовало

  1. 1. Нужна ли русифицированная версия Altium Designer 6???

    • Необходима для работы
      4
    • Необходима для изучения
      25
    • Не нужна (Русификация портит программу)
      28
    • Безразлично (Специалист и в английской версии разберется)
      25


УРА!!!

Закончена почти полугодовая работа по русификации программы Altium Designer 6!!!

Теперь с обновления 6.8 (в крайнем случае 6.9) в Altium Designer 6 будет добавлена поддержка русского языка, вслед за поддержкой китайского, японского, немецкого, французского и корейского!!!

 

Причем у пользователей будет возможность в любой момент переключаться с русской версии на английскую, или использовать только подсказки на русском языке, работая в английской версии!!!

 

Прошу поучаствовать в опросе, насколько по вашему мнению необходима русифицированная версия???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Безразлично (если не добавит глюков).

В большинстве случаев русские caption'ы не влезают в кнопки/лэйблы/...

Начинающий больше информации получит из русскоязычной документации, чем от русскоязычного интерфейса. А сопоставляя англоязычный интерфейс и русскоязычную документации, сможет выучить много новых слов:).

Хинты на русском - вещь полезная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

...Безразлично (если не добавит глюков).

Согласен.

 

ЗЫ. очень понравились пункты опросника...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по документации и хэлпу - полностью согласен!!! Работа ведется и в худшем случае к концу лета будет и то, и другое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по документации и хэлпу - полностью согласен!!! Работа ведется и в худшем случае к концу лета будет и то, и другое!

Гм. Там несколько десятков PDF/ И многие здоровенные.

Их бы к лету прочитать, а перевести- только автомат справится.

Переводы автоматом? может быть, но лучше и оригинал иметь.

Я в англицком не силен, и то оригиналы читаю.

Все равно успехов в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перевод уже завершен несколько месяцев назад, я занимаюсь его редактированием!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перевод уже завершен несколько месяцев назад, я занимаюсь его редактированием!

А изменения в PDF, связанные с последними UPDATE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перевод уже завершен несколько месяцев назад, я занимаюсь его редактированием!

Не нужна.

Локализацию выполняют исключительно люди из родника или ещё кто-то??

Получается, что весь набор pdf будет продублирован на русском, добрые 200 метров (или еще на всех вышеуказанных языках)? А как Вы планируете обновлять версию русификации вместе с регулярно выходящими апдэйтами. Все-таки на это требуется время, неужели всё так просто?!

Честно говоря, еще не видел серьёзного, нормально локализованного продукта. Даже у Майкрософта русский грешит такими косяками, что плеваться хочется... ИМХО, почти всегда разработчик на родном языке выражает свои мысли более лаконично и красиво, чем это делают горе-локализаторы. Ведь в таком случае англицкий становится роднее родного.

В принципе, считаю нормальной позицией поддерживать языки на уровне дистрибутива (как у UGS), если будет в этом потребность, но без одновременной установки всех на диск (что предлагается в данном случае). Иначе это может выливаться в сотни мегабайт мёртвого груза. Мультяшный выкидон в последнем апдейте вообще привел меня в замешательство...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для обучения, было бы хорошо. Помню себя студентом, не русифицированный P-CAD и институтский язык французский. Вот я тогда действительно плевался. Помимо того, что я должен был запоминать, что какая кнопка делает, я должен был запоминать и значение слова, для отождествление с ней этого действия. Не скажу, что от этого мой английский стал лучше, скорее мой французский пострадал :)

 

В общем, мой ответ - для изучения. Вместе с русскими хелпами конечно.

 

И вообще, работа по переводу требует приличных сил и знаний. Поэтому товарищу Сабунину большой :a14:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошее дело.

Особенно для тех, кто не знает английского (учил немецкий, испанский, японский).

 

Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

...Иначе это может выливаться в сотни мегабайт мёртвого груза...

 

По весу это займет не более 10 М места, а переключиться можно будет выключив галочку в настройках DXP!!!

 

По поводу качества - сам боюсь за результат, дело не простое, т.к. большинство команд на англ. это 3-4 символа, а по рус. - целая фраза, а размер полей ограничен, но думаю через пару итераций будет неплохой вариант!

 

На данный момент я переводил версию 6.6, думаю будем обновлять в темп с апдейдами, если будет необходимость!

 

PDF - переводили не все, а только те, которые прилагаются к бумажной книженции (руководству пользователя), там около 450 стр...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Было бы неплохо, если они переведут хотя бы эти уроки :)

http://rapidshare.com/files/25904183/Learn...um_designer.pdf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

PDF - переводили не все, а только те, которые прилагаются к бумажной книженции (руководству пользователя), там около 450 стр...

Собственно в PDF - то и содержится основная масса информации, на данный момент это 160 мегабайт данных. Боюсь, что информативность пострадает по сравнению с оригиналом. Хотя дарёному коню в зубы не смотрят. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотя дарёному коню в зубы не смотрят. :)

 

Эт точно...

Я так понял это попытка поднять интерес к Алтиуму... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
К сожалению, ваш контент содержит запрещённые слова. Пожалуйста, отредактируйте контент, чтобы удалить выделенные ниже слова.
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...