vitan 2 13 июля Опубликовано 13 июля · Жалоба Добрый день. Читаю, велик могучим языка не понимать... Объясните, пожалуйста, что данный набор слов означает? В 95 году было написано понятно, а тут... Причастные обороты чё-то ниасиливаю... Например, что за "включенные в раздел "Комплекты" спецификации и ВДЭ"? Что в какую спецификацию включено? И "ВДЭ" тут в каком падеже? Далее, что означают слова "ведомости эксплуатационных документов и документов для ремонта"? Они что, теперь записываются в раздел "Документация"? Всю жизнь было наоборот, что случилось? И их всё равно ещё и в "Комплекты" записывать? Или это относится к слову "кроме"? Чувствую, товарищей Л. В. Коретникову и Л. С. Лысенко чтению в школе не учили, только письму... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Kiber99 0 14 июля Опубликовано 14 июля · Жалоба 20 часов назад, vitan сказал: Или это относится к слову "кроме"? "кроме его спецификации , ведомости эксплуатационных документов и ведомости документов для ремонта,"— эти документы, из комплекта документов на изделие, в раздел "Документы" спецификации не вносят. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться