Перейти к содержанию
    

В интернете фигурирует только обложка от книжки Кто знает, вышла она или нет? Найти нигде не могу.

 

Если она сама переводиться не хочет, то почему бы самим заинтересованным не перевести? Я пока на досуге два раздела перевёл, хотелось бы критики насчёт принципиальных ошибок в переводе. Дальше ещё буду выкладывать по мере перевода нужных разделов. Ну и буду надеяться, что кто-то найдёт полную книжку :1111493779:

В прикреплённам архиве:

Раздел 12 - контроллер USB

Раздел 16 - контрроллер SD интерфейса

________12___14__USB___CD____________.rar

Изменено пользователем ДЕЙЛ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В интернете фигурирует только обложка от книжки Кто знает, вышла она или нет? Найти нигде не могу.

Нет, эта "книжка" так и не вышла. Можете не искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, эта "книжка" так и не вышла. Можете не искать.

А перспектива выхода есть? Почему бы совместно её не перевести? Если каждый по одной главе переведёт и выложит, то это будет только на пользу всем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Почему бы совместно её не перевести?

Потому, что не надо это никому, кроме 0.1% ленивых разработчиков, не знающих английского в достаточном объеме, чтобы прочитать даташит и мануал. А такие и с переводом ничего толкового не сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Раздел 12 - контроллер USB

Ух, до чего же на книжку Мартина Тревора по LPC214x похоже ! Такое впечатление, что можно было просто брать оттуда блоки русскоязычного переведенного текста и вставлять в ваш перевод.

 

P.S. Нужно переводить раздел про USB или не нужно ? С одной стороны, это может оказаться полезным, если перевод качественный. С другой же стороны, ни одна книга не заменит англоязычной спецификации. Прочитать ее таки придется, причем в оригинале. Так что перевод не решит проблемы использования USB, но может быть весьма полезным для приступающих к работе с этими МК.

 

P.P.S. И не забудьте хорошенько прошерстить ваш перевод на предмет самых разных ошибок, нестыковок и ляпов. И еще, шрифты в тексте очень разнообразны и часто меняются, в результате текст тяжело читать ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А перспектива выхода есть?

Перспектив нет в связи с закрытием издательства Додека.

PS И хорошо, что нет. Это скажет любой, кто хоть раз открывал книги Редькина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

PS И хорошо, что нет. Это скажет любой, кто хоть раз открывал книги Редькина

Я с вами не согласен, категорически. Книги Редькина открывал, читал, пользовался. Вполне порядочный перевод даташита. И для того, чтобы быстро войти в курс дела, подходят вполне. Вы предвзяты, ИМХО ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не все могут свободно читать английские тексты, у меня вот в школе и универе был немецкий язык. Согласен, что в оригиналах написано всё лучше, но всегда приятнее пробежаться по русскоязычному тексту и при необходимости за уточнениями лезть в английскую версию. Соглашусь, что качество перевода неидеальное, но зато бесплатно. Если кто-то заметит принципиальные ошибки, то неплохо было бы на них указать. Если совместно перевести и вылизать ошибки, то такой перевод многим заметно облегчит жизнь, поэтому не нужно проявлять грани снобизма и доказывать, что английский вариант лучше - с этим никто не спорит, проблема в языковом барьере. Думаю, что мало кто будет искать книгу Хоровица и Хилла в оригинале при наличии качественно переведённого на русский язык издания. Так же и тут - если будет хороший перевод, то потребность в оригинале будет минимальная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Раздел 16 - контрроллер CD интерфейса

С каких это пор в LPC178x/7x появился контроллер CD???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

SD :rolleyes:

Вот именно в этом и состоит главный минус переводов. Вы его сами наглядно продемонстрировали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ух, до чего же на книжку Мартина Тревора по LPC214x похоже !

Согласен. Только почему-то нет разделов USB Host и USB OTG. О чём в двух словах там расписано? И чем эти разделы отличаются от раздела USB device? Это отдельные модули или отдельные режимы работы одного модуля?

Изменено пользователем ДЕЙЛ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Согласен. Только почему-то нет разделов USB Host и USB OTG. О чём в двух словах там расписано? И чем эти разделы отличаются от раздела USB device? Это отдельные модули или отдельные режимы работы одного модуля?

ух... круть какая

пожалуйста, не занимайтесь Вы этим переводом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ух... круть какая

пожалуйста, не занимайтесь Вы этим переводом :)

ну а по делу? Не у всех же с рождения в голове прописана спецификация USB и алгоритмы работы с этой штукой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так я же про то и говорю - как можно браться за перевод, не имея даже представления о предмете перевода? ;)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
К сожалению, ваш контент содержит запрещённые слова. Пожалуйста, отредактируйте контент, чтобы удалить выделенные ниже слова.
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...