Yuri Potapoff 0 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба Опять задался вопросом, как правильно переводить этот термин на русский язык. В интернете термин начал появляться и непереведенном виде. Кто что скажет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Борщ 143 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба А что он вообще означает? Впервые слышу такое слово. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Microwatt 2 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба Ребрендинг супербренда бренди. Нижегородско - франц. наречие Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
_Pasha 0 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба Нижегородско - франц. наречие Ы ничего подобного! Вот, народ уже перевел термин давным-давно. :) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Alex_IC 0 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба Я бы назвал это так: de-embedding - исключение цепи, например, исключение входной цепи или исключение влияния оснастки. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ser_aleksey_p 0 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба Интернет переводит embedding как вложение. Соответственно de-embedding можно перевести как исключение, удаление, вычитание. Посмотрите перевод слова embedded: embedded /причастие/ встроенный внедренный встраиваемый вложенный врезанный заложенный врезавшийся интегрированный Соответственно de-embedded: удаленный встроенный удаленный внедренный... (удаленный от слова удалить - у нас тоже многообразие) English term or phrase: de-embedding techniques Russian translation: метод измерений с эталонными образцами А как этот перевод связать с Deembed Windows XP, используемой в измерительных приборах? Но, если переводить Deembed Windows XP как Windows XP с некоторыми исключенными компонентами, то все нормально. С точки зрения метрологии, метод измерения в той статье, я бы назвал как "Метод измерений с исключением эталонных образцов" Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
_Pasha 0 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба С точки зрения метрологии, метод измерения в той статье, я бы назвал как "Метод измерений с исключением эталонных образцов" В конце концов, к такому определению и пришли. А начало - исключительно из-за неуверенности. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
V_G 11 28 июля, 2012 Опубликовано 28 июля, 2012 · Жалоба В свое время мой научный руководитель занимался теорией параметрической идентификации (защитил докторскую). Как я понял, это примерно то же, что деэмбеддинг, но для более широкого класса электронных устройств. В общем случае имеется некое электронное устройство, описываемое математической моделью, впаянное (внедренное) в более сложное устройство. Задача состоит в том, чтобы подобрать такие тестовые воздействия и разработать такую методику контроля, чтобы можно было определить параметры исходной математической модели, не выпаивая устройство из схемы. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Yuri Potapoff 0 29 июля, 2012 Опубликовано 29 июля, 2012 · Жалоба Меня больше интересует применение этого термина в программном обеспечении, когда выполняется сдвиг референсной плоскости порта. Самым разумным переводом получается исключение, так как по сути оно и есть. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
l1l1l1 0 29 июля, 2012 Опубликовано 29 июля, 2012 · Жалоба боюсь, что Yuri Potapoff, в связи с родом его деятельности, интересуется переводом термина de-embedding применительно к электромагнитным симуляторам, а не к измерениям. в английском языке этот термин не имеет однозначного значения, и часто его применение сопровождается пояснениями. вот как это делается в справке Sonnet: De-embedding is the process by which the port discontinuity and transmission line effects are removed from the analysis results. To summarize, this algorithm performs the following analysis steps when enabled: 1. Calculates port discontinuities. 2. Removes effects of port discontinuities from analysis results. 3. Optionally shifts reference planes (negates effects of feed or port transmission lines from analysis results). 4. For most port types, calculates transmission line parameters Eeff and Z0 for the feed transmission lines. Run em with de-embedding enabled whenever you do not want to include the effects of port discontinuities in your analysis results. The De-embed option is selected by default in the analysis controls. embedding в английском также не имеет однозначного значения. одним из переводов является вложение. а de-embedding - операция обратная. я бы предложил переводить de-embedding применительно к электромагнитным симуляторам, да и к измерениям тоже, как извлечение или вскрытие, точнее извлечение параметров или вскрытие параметров. в ряде случаев использование такого перевода потребует пояснений, аналогичных данным в справке Sonnet'a. добавлено: долго я писал, Yuri Potapoff меня опередил. хочу отметить, что de-embedding включает в себя сдвиг референсных плоскостей (согласно Sonnet'у) лишь опционально. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
evgdmi 0 29 июля, 2012 Опубликовано 29 июля, 2012 · Жалоба De-embedding в ЕМ моделировании используется обычно для исключения влияния неоднородностей портов на окончательный результат вычисления S-матриц. Т.е. сначала вычисляется полная матрица ЕМ структуры, которая включает и влияние неоднородности при её возбуждении на портах, т.к. возбуждение производится просто подключением источника напряжения, а не бегущей волной по бесконечной линии. Затем вычисляется матрица отрезков от порта до референсной плоскости и эта матрица вычитается из общей матрицы. Т.о. полученные результаты, которые рисуются на графиках, это результаты не между портами, а между референсными плоскостями. Это в общих чертах, например, для EMSigh в AWRDE. В AXIEM и в Sonnet можно референсные плоскости не сдвигать, будут исключены только неоднордности самих портов. И не у всяких портов можно выполнить de-embedding. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
EUrry 3 29 июля, 2012 Опубликовано 29 июля, 2012 · Жалоба Есть еще в СВЧ-измерениях понятие окружающих цепей погрешности (кабели, переходы и т. д.), параметры которых исключаются при калибровке. Так вот понятием de-embedding называют как раз исключение параметров цепей погрешности из результатов измерений. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
proxi 0 31 июля, 2012 Опубликовано 31 июля, 2012 · Жалоба Не мог ответить по той самой причине de embedded. ИМХО красиво звучит я бы перевел как собственные S пар. Мое мнение, нечего переводить. К примеру никто же не переводит Травиату или еще чего а то получится очередная ходилка- говорилка или какой джеляб или что то вроде этого http://www.youtube.com/watch?feature=playe...;v=4scVTYUuXCY#! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
VCO 0 1 августа, 2012 Опубликовано 1 августа, 2012 · Жалоба Сорри за офф, но напрашивается аналогия мобилизованный-демобилизованный. Что-то типа вставленный-вынутый. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
proxi 0 2 августа, 2012 Опубликовано 2 августа, 2012 · Жалоба Туда же чепер ( нож для разделки мяса ), пуш- пул ( тяни-толкай ну это пуш то ток ), флип-флоп ( это вообще переводу не поддается), зенер ( а ну это зено ), есаки ( тунельный диод), наддененко ( опс из другой оперы ). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться