Перейти к содержанию
    

Новый проект

Начал работу новый проект по переводу документации eCos на русский язык.

Адресс сайта eCos по-русски. Перевод документации.

 

Конструктивная критика и помощь в переводе приветствуеться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конструктивная критика и помощь в переводе приветствуеться.

 

Это хорошо. Поддержать вряд ли смогу, а результатом воспользоваться не премину. :)

 

Чисто в порядке конструктивной критики: "приветствуется" пишется без мягкого знака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Могу помочь с переводом в некоторой степени, особенно если укажут конкретно с чего начать в первую очередь. Только русский у меня несколько кривоват, и я не все русскоязычные термины смогу адекватно перевести... Возможно, то что я переведу надо будет "массажировать", но английский для этого не будет особенно нужен. Короче, пишите если чё надумаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Могу помочь с переводом в некоторой степени, особенно если укажут конкретно с чего начать в первую очередь. Только русский у меня несколько кривоват, и я не все русскоязычные термины смогу адекватно перевести... Возможно, то что я переведу надо будет "массажировать", но английский для этого не будет особенно нужен. Короче, пишите если чё надумаете.

Я думаю, можете начинать перевод с http://ecos.sourceware.org/docs-latest/use...ation-tool.html. Для перевода я использую OmegaT - программу основанную на базе знаний переводов. У меня на сайте есть база знаний, состоянием на сегодняшний день (http://ecos-rtos.in.ua/?module=filesdb&id=1&fid=1&get=1). Если надо могу выслать проект для OmegaT (версия программы 1.7.3)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я думаю, можете начинать перевод с http://ecos.sourceware.org/docs-latest/use...ation-tool.html. Для перевода я использую OmegaT - программу основанную на базе знаний переводов. У меня на сайте есть база знаний, состоянием на сегодняшний день (http://ecos-rtos.in.ua/?module=filesdb&id=1&fid=1&get=1). Если надо могу выслать проект для OmegaT (версия программы 1.7.3)
Мммм.. Я бы предпочитал не пользоватся автопереводчиком. Давайте я попробую перевести "на глазок". Если после меня много надо будет поправлять, я прекращю участие, и больше не буду отнимать время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мммм.. Я бы предпочитал не пользоватся автопереводчиком. Давайте я попробую перевести "на глазок". Если после меня много надо будет поправлять, я прекращю участие, и больше не буду отнимать время.

OmegaT-это не автопереводчик, перевод делаете Вы сами. Те предложения которые Вы уже перевели один раз, в следующий раз уже не нужно будет переводить, они будут вставляться в текст автоматически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А ресурс http://ecos-rtos.in.ua прекратил существование или просто сменил прописку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...