Jump to content

    

Altium Designer 20 - Русская версия.

Доброго времени суток! 

Посмотрите пожалуйста минутное видео "Altium Designer 20 - Русская версия". 

И ответьте на вопрос, как вы считаете "Нужна ли русская версия Altium Designer"?

Опрос в VK - https://vk.com/wall-130460599_533

Группа VK - https://vk.com/altium_ru

Altium Русская версия.png

Edited by Skill-lib

Share this post


Link to post
Share on other sites
52 минуты назад, Skill-lib сказал:

"Нужна ли русская версия Altium Designer"?

Лишней не будет. Бывает нужно что нибудь но забываешь где это и как включить. Лазить по англоязычной помощи долго и сложно. Здесь и помогает русский интерфейс. Но работать лучше привыкать в англоязычной версии, однозначно.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, musa said:

Лишней не будет. Бывает нужно что нибудь но забываешь где это и как включить. Лазить по англоязычной помощи долго и сложно. Здесь и помогает русский интерфейс. Но работать лучше привыкать в англоязычной версии, однозначно.

Полностью с вами согласен! 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если только грамотный перевод. А так, только путать будет, что хотели сказать разрабы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, khlenar said:

Если только грамотный перевод. А так, только путать будет, что хотели сказать разрабы.

Мне кажется отлично подошло бы частичный перевод, скажем перевести основные пункты меню и тексты подсказок. А такие вещи как объекты или пункты свойств оставить... мне кажется будет странно например короткое слово "Via" и заменить на "Переходное отверстие". И добавить варианты выбора (галочки в настройках) какой текст отображать на русском. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет не нужен, это только создает проблемы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, uriy said:

Нет не нужен, это только создает проблемы.

Ага. Особенно, когда на форуме начинают спрашивать о проблемах, описывая порядок действий в русской версии, вообще не понятно о чем речь...

Share this post


Link to post
Share on other sites

В AD, как и в любом САПРе, в каждой новой версии команды добавляются, убираются и переезжают с места на место, часто еще и с переименованием. Чтобы держать перевод в актуальном нужно постоянно этой темой заниматься, сделать один раз навсегда невозможно.

А если еще учесть, что некоторые понятия могут не иметь однозначного, закрепленного в словарях и инженерной практике переводов, то и интерфейс может стать ужасным. Еще желательно чтобы перевод был приблизительно такого же размера.

А еще при переводе рушится логика клавиатурных аккордов. M - меню Move, а в примере Переместить (M).

Короче, нет никакого смысла и в будущем породит только кашу.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Совершено не нужен. Запутает, было уже такое с др садами. Проблемы появятся, и не одна. Как с виндами, таки с последущими абдейтами их и самого AD, его либ, баз данных и тд. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Например SolidWorks Русская версия. Очень грамотный перевод. И хелп хороший. Профессионалы делали.) А здесь если как было, то не стоит. Лучше сосредоточиться Английской версии.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 09.01.2020 в 14:25, dee2mon сказал:

А еще при переводе рушится логика клавиатурных аккордов. M - меню Move, а в примере Переместить (M).

Ага, логика рушиться, .... )))  в английской версии, там же M - меню Move, g - меню Align, h - меню Change, и т.д. .... все "логично". )))

ps Кто-то пользуется в АД этими "аккордами"?

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, razrab83 said:

Ага, логика рушиться, .... )))  в английской версии, там же M - меню Move, g - меню Align, h - меню Change, и т.д. .... все "логично". )))

ps Кто-то пользуется в АД этими "аккордами"?

эммм.. ну как бэ примерно все...

а кто-то работает без клавиш??? хотел бы я посмотреть на эти мышиные петли

Share this post


Link to post
Share on other sites

УГУ.
Двигаем мышкой, вызываем меню, читаем быструю клавишу и очень быстро ее применяем :).

В принципе не важно как они называются, если пальцы помнят. Главное чтобы пальцы сильно не растопырывать. Кость уже сильно не гнется

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 minutes ago, Владимир said:

УГУ.
Двигаем мышкой, вызываем меню, читаем быструю клавишу и очень быстро ее применяем :).

В принципе не важно как они называются, если пальцы помнят. Главное чтобы пальцы сильно не растопырывать. Кость уже сильно не гнется

 

я даже не назначенные добавил.

Например Move by X, Y. Добавил "Х". Теперь M-X, красота!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this